<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Cem Anos da Imigração Japonesa no Brasil</title>
	<atom:link href="http://muccamargo.com/2008/06/18/cem-anos-da-imigracao-japonesa-no-brasil/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://muccamargo.com/2008/06/18/cem-anos-da-imigracao-japonesa-no-brasil/</link>
	<description>Sutra de Lótus e o Universo da Rede Cristalina. Reflexões e Tradução do Sutra de Lótus para Português do Brasil por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo do original &#34;The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra&#34; Translated by The Buddhist Text Translation Society in USA.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 01:01:17 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<item>
		<title>Por: muccamargo</title>
		<link>http://muccamargo.com/2008/06/18/cem-anos-da-imigracao-japonesa-no-brasil/#comment-2820</link>
		<dc:creator><![CDATA[muccamargo]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2011 14:43:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muccamargo.wordpress.com/?p=645#comment-2820</guid>
		<description><![CDATA[Bom dia Mariana!

Encontra-se as grafias &quot;Namu&quot; ou &quot;Namo&quot; para essa palavra, a qual deriva de &quot;Namah&quot;, significando devotar-se, curvar-se, fazer reverência. Na escola da Nitiren Shoshu, da qual teve origem o movimento da Soka Gakkai, a vogal final é suprimida em tempo de recitação, o que resulta em &quot;Nam-Myoho-Rengue-Kyo&quot;. Também já recitei assim.

Tenha um ótimo dia e apareça sempre.

Marcos Ubirajara.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom dia Mariana!</p>
<p>Encontra-se as grafias &#8220;Namu&#8221; ou &#8220;Namo&#8221; para essa palavra, a qual deriva de &#8220;Namah&#8221;, significando devotar-se, curvar-se, fazer reverência. Na escola da Nitiren Shoshu, da qual teve origem o movimento da Soka Gakkai, a vogal final é suprimida em tempo de recitação, o que resulta em &#8220;Nam-Myoho-Rengue-Kyo&#8221;. Também já recitei assim.</p>
<p>Tenha um ótimo dia e apareça sempre.</p>
<p>Marcos Ubirajara.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: mariana</title>
		<link>http://muccamargo.com/2008/06/18/cem-anos-da-imigracao-japonesa-no-brasil/#comment-2817</link>
		<dc:creator><![CDATA[mariana]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2011 04:16:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://muccamargo.wordpress.com/?p=645#comment-2817</guid>
		<description><![CDATA[Ola, parabéns que lindo mesmo seu trabalho.... 
e quando acende uma luz , ilumina não só o seu , mais o caminho de todos os que buscam!!!!
Só uma pergunta sou praticante a quase 10 anos , do Budismo Nitirem
( SGI)  e recitamos Nam Myoho rengue kyo, por que vc recita namu?? 
obrigado , inté Mariana]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ola, parabéns que lindo mesmo seu trabalho&#8230;.<br />
e quando acende uma luz , ilumina não só o seu , mais o caminho de todos os que buscam!!!!<br />
Só uma pergunta sou praticante a quase 10 anos , do Budismo Nitirem<br />
( SGI)  e recitamos Nam Myoho rengue kyo, por que vc recita namu??<br />
obrigado , inté Mariana</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

