“Oh bom homem! Aquilo que o Tathagata diz em termos secretos é profundo, não é fácil compreender. É como no caso de um grande rei que ordena aos seus ministros trazerem-lhe ‘saindhava’. A palavra ‘saindhava’ possui quatro significados. Primeiro, ela significa ‘sal’; segundo, ‘utensílio’; terceiro, ‘água’; e quarto, ‘cavalo’. Dessa maneira, quatro coisas possuem o mesmo nome. Um ministro sábio conhece o conteúdo dessa palavra. Quando o rei está banhando-se e pede ‘saindhava’, ele lhe dá água. Quando o rei está comendo e pede ‘saindhava’, ele lhe dá sal. Quando ele acabou de comer e deseja tomar um suco e pede ‘saindhava’, ele lhe dá um utensílio. Quando ele deseja sair em recreação, ele lhe dá um cavalo. Assim, o ministro sábio compreende bem o significado das palavras do grande rei.
A situação é a mesma com este Sutra Mahayana do Grande Nirvana. Existem quatro não-eternos. O ministro sábio do Mahayana deve conhecê-los bem. Se o Buda aparece no mundo e diz que ele está a entrar no Nirvana, o ministro sábio deve saber que o Tathagata está falando do não-eterno para aqueles que aderem ao ‘ser’ e deseja ensinar os Monges a praticar o não-eterno. Ou ele pode dizer: ‘O Dharma Maravilhoso está para expirar’. O ministro sábio deve saber que o Tathagata está falando do sofrimento para aqueles cujo pensamento adere à (o conceito de) ‘felicidade’, e faz com que os Monges residam num pensamento de sofrimento. Ou ele pode dizer: ‘Estou doente agora e com dor; todos os Monges expiram’. O ministro sábio deve saber que o Tathagata está se dirigindo àqueles apegados ao eu sobre a questão do altruísmo e deseja fazer com que os Monges pratiquem a idéia de altruísmo. Ou ele pode dizer também: ‘O assim chamado Vazio é a verdadeira emancipação’. O ministro sábio deve saber que o Tathagata pretende ensinar que não existe verdadeira emancipação e as 25 existências (ao mesmo tempo). Isto é para os Monges praticarem a Vacuidade. Dessa forma, a correta emancipação é a Vacuidade e, portanto, é imóvel. ‘Imóvel’ significa que na emancipação não existe sofrimento. Portanto, imóvel. Essa verdadeira emancipação é chamada ‘sem-forma’. Sem-forma significa que não há cor, voz, odor, sabor ou tato. Assim, não há características. Portanto, a verdadeira emancipação é eterna e imutável. Com essa emancipação, não há não-eterno, nada quente, nem preocupações e nem mudanças. Por isso, essa emancipação é chamada eterna, imutável, pura e fria. Ou ele pode dizer: ‘Todos os seres possuem a Natureza-de-Buda’. O ministro sábio deve saber que o Tathagata está falando do Dharma Eterno e deseja que os Monges pratiquem o aspecto correto do Dharma Eterno. Saiba que qualquer Monge que pratique assim a Via é verdadeiramente meu discípulo. Ele de fato penetra o repositório secreto do Tathagata, exatamente como o ministro compreende bem o pensamento do rei. Oh bom homem! Assim, o grande rei também tem a sua lei secreta. Oh bom homem! Como poderia ser que o Tathagata não a possuísse? Por essa razão, é difícil conhecer o ensinamento secreto (oculto) do Tathagata. Somente um homem sábio pode alcançar as grandes profundezas daquilo que eu ensino. Isto é o que os mortais comuns podem bem acreditar.”
Excerto do Sutra do Nirvana, CAP. 16: Sobre o Bodhisattva.
