Um Olhar Sem Distinções – II

Pensar o mundo Saha como sendo um caldo,
um caldo borbulhante num cadinho,
um cadinho com a forma de um cálice,
um cálice de cristal,
um cristal perfeito e,
indistintamente, tudo dentro.

E o mundo do Buda?
É este Cálice Vazio do Cristal Perfeito[1].

Cristal Perfeito

Foto de Marcos Ubirajara em 27/02/2006. Local: Sítio da Dôra.


[1] Iniciado em 30/06/2006 às 05:00 hs, foi concluído em 16/01/2007 às 02:00. Cristal = Dharma = Lei; Perfeito = Sad = Correto; Sadharma = Dharma Correto; Cálice = Flor do Lótus; Vazio = Branco = Ausente; Cálice Vazio = Lótus Branco = Pundarika. Cálice Vazio do Cristal Perfeito = Flor de Lótus da Lei Maravilhosa = Sadharma Pundarika = Mundo do Buda.

Abertura – II

Benvindo à Trilha do Grande Veículo.

Flor de Lotus

Foto: André Felipe L. de C. e Camargo – Local: Sítio da Dôra

Prezados(as),

Esta é a Flor de Lótus. Vem do sânscrito “Pundarika” que, a rigor, quer dizer “Lótus Branco“. Floresce no lodo, que tem seu análogo nas circunstâncias que cercam a vida neste mundo Saha, mas dele não se aparta, revelando assim a pureza inerente à vida de todos os seres.

Nota: Saha quer dizer “Mundo da Tolerância“. Um mundo desigual, onde as impurezas e seus derivados são disputados como bens de vida.

O Sutra Guirlanda de Flores – Livro Um

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

O Sutra Guirlanda de Flores

Click na imagem para download

 


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então os oceanos de mundos das matrizes de feixes de flores, através do poder do Buda, todos se agitaram nas seis direções, e em dezoito modos: Isto é, eles tremeram, tremeram todos, tremeram todos em todas as direções; eles brotaram, brotaram todos, brotaram todos em todas as direções; eles cresceram, cresceram todos, cresceram todos em todas as direções; eles agitaram-se, agitaram-se todos, agitaram-se todos em todas as direções; eles rugiram, rugiram todos, rugiram todos em todas as direções; eles chocaram-se, chocaram-se todos, chocaram-se todos em todas as direções.

Cada um desses vários líderes dos mundos fez com que nuvens de inconcebíveis oferecimentos aparecessem, chovendo no oceano de seres no lugar da iluminação: nuvens de ornamentos de todas as flores fragrantes; nuvens de redes de flores de todas as chamas preciosas; nuvens de esferas de luz de joias de ilimitadas variedades; nuvens de tesouros de pérolas de todas as cores; nuvens de todas as preciosas essências de sândalo; nuvens de dosséis feitos de todos os tipos de substâncias preciosas; nuvens de diamantes com ressonância pura; nuvens de colares de joias brilhantes como o sol; nuvens de feixes de luzes de todas as gemas preciosas; nuvens de todas as espécies de decorações. Essas nuvens de adornos eram infinitas, inconcebivelmente numerosas. Cada um desses líderes dos mundos produziu tais nuvens de oferecimentos, derramando-as sobre o oceano de seres no lugar da iluminação do Buda, e atingindo todos os lugares.

Neste mundo, os Líderes do Mundo produziram alegremente tais oferecimentos, assim como todos os líderes dos mundos em todos os mundos do oceano de mundos das matrizes de feixes de flores fazem tais oferecimentos. Em cada um dos seus mundos havia um Buda sentado no lugar da iluminação. As várias resoluções individuais dos líderes dos mundos de fé, foco na concentração, métodos de meditação, prática de métodos visando a iluminação, realização, alegria, aproximação, compreensão dos ensinamentos, acesso ao domínio dos poderes espirituais do Buda, acesso ao domínio das habilidades do Buda, entrada na libertação do Buda, eram as mesmas como no oceano de mundos de feixes de flores em todos os oceanos de mundos em todo o espaço de todo o cosmos.

{Fim do Livro Um}


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Estandarte de Luz da Coragem Benevolente

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Estandarte de Luz da Coragem Benevolente, empoderado pelo Buda, contemplou as dez direções, e disse:

Inumeráveis seres sencientes estão na congregação;
Seus vários pensamentos de Fé são todos puros;
Todos podem adentrar a compreensão da Sabedoria do Buda,
E compreender todos os estados que o adornam.

Cada um inicia votos puros e os colocam em prática;
Todos fazem oferecimentos a inumeráveis seres.
Eles são capazes de ver o verdadeiro corpo real do Buda,
Bem como todas as suas exibições místicas.

Alguns podem ver o incomparável corpo de realidade do Buda,
Desobstruído, interpenetrando todos os lugares:
A natureza de toda a infinidade de coisas
Está naquele corpo completamente.

Alguns veem o sublime corpo da forma do Buda,
Suas ilimitadas características físicas brilhando com a luz;
De acordo com as diferentes compreensões dos seres,
Ele transforma-se em várias aparências, em todos os lugares.

Alguns veem o corpo do conhecimento desobstruído,
Igual em todos os tempos, como o espaço;
De acordo com a mudança das inclinações dos seres,
Ele leva-lhes a ver todos os tipos de diferenças.

Alguns podem compreender a voz do Buda
Interpenetrando todas as terras nas dez direções;
De acordo com as habilidades dos seres sencientes para compreender,
Ele produz sons verbais para eles sem qualquer impedimento.

Alguns veem as várias luzes do Buda,
Variadamente brilhantes através do mundo,
E alguns veem também na luz do Buda,
Budas exibindo seus poderes místicos.

Alguns veem oceanos de Budas das nuvens de luz,
Emitindo de seus poros radiantes matizes,
Mostrando os caminhos que praticaram outrora,
Levando os seres a compreenderem profundamente e entrarem no conhecimento do Buda.

Alguns veem as marcas e bênçãos decorativas do Buda,
E veem de onde as bênçãos vêm.
Os oceanos de meios transcendentais que ele praticou desde o passado,
São claramente vistos nas marcas do Buda.

As qualidades do Buda não podem ser mensuradas:
Elas preenchem o cosmos, sem qualquer limite.
Estas (qualidades) e o alcance dos poderes físicos,
Estes seres podem expor através do poder do Buda.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Nuvem de Som da Lua Pura

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Nuvem de Som da Lua Pura, empoderado pelo Buda, contemplou todos os seres reunidos no lugar da iluminação, e disse:

O domínio de seus poderes espirituais é igual ao espaço,
Nenhum ser percebe-os.
Os estágios que ele aperfeiçoou em sua prática passada,
São completamente explicados nas Joias.

Esforçando-se puramente por incontáveis eras,
Ele penetrou o primeiro estágio, aquele da suprema alegria.
Produzindo o vasto conhecimento do cosmos,
Ele viu incontáveis Budas das dez direções.

No estágio da pureza em meio a todas as coisas,
Ele observou padrões de pureza tão numerosos quanto os seres.
Tendo praticado extensivamente por muitos kalpas,
Ele serviu a ilimitados oceanos de Budas.

Acumulando virtudes no estágio da radiância,
Sua abundância de calma foi firme e duradoura.
A vasta nuvem de ensinamentos que ele já aprendera,
Assim é dito nas Frutas de Gemas Preciosas.

O incomparável estágio de intelecto claro como um oceano de chamas,
Compreendendo situações, ele concebeu a compaixão.
Com igual presença física em todas as terras,
Essas realizações do Buda são todas explicadas.

Repositório Universal da Equanimidade –
O estágio difícil de conquistar de acordo com ação e quietude,
Sem contradição, o reino do ensinamento Budista é completamente imparcial.
Como o Buda o purificou, as joias podem dizer.

A prática de longo alcance – O estágio da sabedoria oceânica,
Compreendendo totalmente todos os aspectos dos ensinamentos,
Aparecendo em todas as terras como o espaço:
A voz desses ensinamentos vem das árvores.

O corpo do espaço, interpenetrando o cosmos,
A lâmpada da sabedoria, resplandecente sobre todos os seres,
Todos os métodos práticos completamente purificados:
Sua longa jornada passada ele faz com que seja contada.

Adornado pela execução de todos os votos,
Infinitos oceanos de terras são todos purificados;
Imperturbável por qualquer tipo de discriminação,
Esse inigualável estágio é completamente explicado.

Poderes místicos de alcance infinito,
Penetram o poder da iluminação dos ensinamentos;
Esse estágio puro de sabedoria benevolente,
E seus kalpas de prática são completamente revelados.

O décimo estágio de longo alcance das nuvens dos ensinamentos,
Abrange todas as coisas, interpenetrando todo o espaço;
O reino do Buda é dito na voz,
Essa voz é o poder espiritual do Buda.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Som Universal do Cosmos

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Som Universal do Cosmos, empoderado pelo Buda, contemplou os seres em assembleia no lugar da iluminação, e disse:

Os impressionantes poderes espirituais do Buda
interpenetram as dez direções,
Suas exibições grandiosas não fazendo discriminações;
Os meios transcendentais, as práticas da iluminação cumpridas no passado – tudo é mostrado.

De há muito ele concebeu a compaixão pelos seres
E praticou a generosidade transcendente,
Por isso o seu corpo é mais sublime,
Alegrando todos que o veem.

Em ilimitadas eras passadas
Ele praticou o autocontrole transcendente;
Assim, adquiriu um corpo puro todo interpenetrante,
Extinguindo os vários tormentos do mundo.

Ele cultivou a paciência e a tolerância,
Puro, fiel à verdade, sem discriminações;
Assim, sua forma física é perfeita,
Espalhando luz em todas as direções.

Ele esforçou-se por ilimitados kalpas passados,
Capaz de derrubar as barreiras dos seres sencientes;
Portanto, ele pode emanar corpos em todas as direções,
Tudo aparecendo sob a árvore da iluminação.

O Buda praticou por longos, longos kalpas,
Oceanos de meditações, todas elas puras;
Assim, ele encanta seus espectadores,
Removendo todas as máculas das aflições.

O Buda dominou o oceano de práticas,
Cumprindo a sabedoria transcendente;
Portanto, ele espalha luz iluminando tudo,
Destruindo a escuridão da ignorância.

Edificando os seres através de vários meios,
Ele faz com que sua prática seja bem-sucedida;
Viajando a todos os lugares nas dez direções,
Por infinitos kalpas, ele nunca descansa.

O Buda praticou por ilimitadas eras
Purificando e dominando votos transcedentais;
Portanto, ele aparece através do mundo
Salvando os seres para todo e sempre.

O Buda cultivou extensivamente por incontáveis eras
O poder transcendental para lidar com toda a verdade;
Assim, ele aperfeiçoou o poder natural,
Aparecendo através de todas as verdades.

O Buda cultivou completamente todo o conhecimento;
A natureza da sua onisciência é como o espaço:
Portanto, ele tem poder desimpedido,
Iluminando todas as terras nas dez direções.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Esferas de Luz de Chamas Douradas

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Esferas de Luz de Chamas Douradas, empoderado pelo Buda, contemplou todas as assembleias na cena da iluminação, e disse:

O Buda cultivou práticas da iluminação,
Compreendendo todas as coisas,
Esclarecendo o verdadeiro e o falso;
Este é o primeiro poder do conhecimento do Buda.

Como no passado ele observou a natureza de todas as coisas igualmente,
Ele esclareceu os oceanos de todas as ações:
Assim, agora, nas redes de luz,
Ele pode dizer tudo através de todos os quadrantes.

Nas eras passadas ele desenvolveu técnicas
Para guiar os seres de acordo com suas faculdades,
Levando todos os seus pensamentos a tornarem-se puros;
Assim, o Buda foi capaz de aperfeiçoar o conhecimento dos potenciais.

Como a compreensão dos seres sencientes não é a mesma,
E suas inclinações e ações são diferentes,
Ele ensina-lhes de acordocom as suas necesssidades:
O Buda pode fazer isto devido ao seu poder de conhecimento.

Compreendendo os Oceanos de Terras em todas as Direções,
Todos os mundos dos seres que eles contém,
O Conhecimento do Buda é Equânime, como o espaço:
Tudo ele pode mostrar dentro de um poro.

O Buda conhece o resultado de todas as ações,
Compreendendo o passado, o presente e o futuro instantaneamente;
As Terras, Eras, Seres e Tempos de todas as regiões:
Tudo ele pode revelar e tornar claro.

Estados de Meditação, Libertações e Poderes são ilimitados,
E assim são os transes e outras técnicas:
O Buda mostra-lhes todos aos seres, alegrando-lhes,
Levando-os todos a debelar a escuridão das aflições.

O conhecimento do Buda é desimpedido, compreendendo todos os tempos;
Tudo ele mostra num instante, nos poros do seu cabelo.
Os ensinamentos do Buda, as terras e seres sencientes;
Tudo isto surge do seu poder de recordação.

O Olho do Buda é tão vasto quanto o espaço;
Ele vê todo o cosmos.
Num estado de desimpedimento, com inigualável função,
Todos os Budas podem falar desse Olho.

Todos os seres sencientes são completamente presos;
Todas as suas intoxicações e hábitos,
O Buda faz com que sejam removidos por seus métodos,
Aparecendo através do mundo.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Diadema do Lótus de Cem Olhos

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Diadema do Lótus de Cem Olhos, empoderado pelo Buda, contemplou todas as assembleias na cena da iluminação, e disse:

Todas as joias emitem sons maravilhosos
Exaltando os nomes dos Budas de todos os tempos,
As ações (obras) dos poderes místicos daqueles Budas
Podem todas ser vistas nesta cena da iluminação.

As flores florescem em profusão, como tecido multicolorido;
Nuvens de luz fluem em todas as direções:
Os espíritos das árvores da Iluminação as trazem para o Buda,
Com devoção sincera fazendo-lhes oferecimentos.

Todas as chamas de luz preciosa formam estandartes;
Dos estandartes irrompem fragrâncias sublimes,
As fragrâncias perfumam todas as congregações –
Portanto, o lugar é belamente puro.

Lótus pendem, com luz da cor dourada,
A luz entoa nuvens da voz maravilhosa do Buda
Abrangendo todas as terras em todas as direções,
Extinguindo os fogos dos tormentos dos seres sencientes.

O poder independente da Árvore Rei da Iluminação,
Constantemente irradia luz extremamente pura.
As multidões em assembleia nas dez direções não têm limites,
No entanto, todas elas aparecem refletidas na cena da iluminação.

As chamas de luz dos galhos de joias são como lâmpadas brilhantes;
Sua luz emana um som declarando o grande voto –
O que o Buda praticou outrora em todos os estados do ser,
Está completamente exposto alí.

Sob a árvore estão espíritos, tantos quanto os átomos na terra,
Todos permanecem juntos neste lugar da iluminação,
Cada um diante da árvore da iluminação do Buda,
Continuamente expondo os Portais da Libertação.

O Buda praticou muitas ações outrora,
Fazendo oferecimentos a todos os iluminados:
Sua prática, bem como sua fama,
Todas aparecem dentro das joias.

Todas as coisas na cena produzem um som maravilhoso –
O som é vasto, interpenetrando as dez direções;
Se qualquer ser puder ouvir o ensinamento,
Ele civiliza-lhe e torna-lhe puro.

O Buda cultivou no passado
Infinitos embelezamentos, todos;
Todos os adornos, de inumeráveis tipos
De toda a árvore da iluminação.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

Os Versos de Selo do Conhecimento Feito de Tesouros de Inconcebíveis Qualidades

Sutra Guirlanda de Flores
Avatamsaka Sutra

Então, o grande ser iluminante Selo do Conhecimento Feito de Tesouros de Inconcebíveis Qualidades, empoderado pelo Buda, contemplou todos os oceanos de seres reunidos na cena da iluminação, e disse em versos:

O Buda cultivou um oceano de bênçãos,
Tantas quanto os átomos em todas as terras;
Produzida pelos poderes de seu pensamento e vontade,
A visão da iluminação é pura, sem qualquer mácula.

Joias que realizam os desejos são as raízes das árvores,
Seus troncos são de diamante,
Mantos de joias cobrem-lhes,
E uma rica fragrância rodeia-lhes.

Os galhos das árvores são adornados por todos os tipos de gemas,
Seus ramos são de pedras preciosas pingentes;
Os galhos e ramos pendem abundantemente, como nuvens no céu:
Debaixo senta-se o Buda no lugar da iluminação.

A visão da iluminação é impensavelmente vasta:
As árvores rodeiam cobrindo tudo;
A densa folhagem e luxuosas flores cobrem-se e refletem-se mutuamente,
Enquanto nas flores crescem frutos de gemas preciosas.

Do meio de todos os galhos emanam belas luzes,
Iluminando toda a cena da iluminação;
Puras, brilhantes, inesgotáveis,
Isto aparece através do poder dos votos do Buda.

Feixes de pedras preciosas são as flores,
Reflexos brilhando como nuvens estampadas;
As árvores que circundam perfumam tudo ao redor:
Os lugares da iluminação são adornados em todos os lugares.

Vê-se no lugar da iluminação do Buda,
Lótus e mantos de joias, todos puros;
Chamas de luz em turbilhões surgem dali,
Música de sinos e carrilhões vêm das nuvens.

Todas as árvores maravilhosamente adornadas,
Existentes em todas as terras,
Aparecem na árvore da iluminação;
O Buda, sob ela, derrama todas as impurezas.

O lugar da iluminação é feito de vastas bênçãos;
Dos galhos da árvore chovem joias sem fim.
Nas joias aparecem seres iluminantes,
Indo a todos os lugares para servir os Budas.

O reino dos Budas é inconcebível;
Eles fazem com que todas as árvores lá produzam música –
De acordo com a via iluminada desenvolvida pelo Buda,
As multidões de seres, ao ouvirem a música, podem ver tudo.


Livro Um – Os Adornos Maravilhosos dos Líderes dos Mundos

« Older entries

%d blogueiros gostam disto: