A vida é uma escrita. Um dia, a tinta acaba, como de fato aconteceu quando escrevia uma homenagem póstuma ao meu irmão Hamiraldo do Amaral Camargo, no dia do seu falecimento. A escrita fica.
Namu-Myoho-Rengue-Kyo.
Sutra de Lótus e o Universo da Rede Cristalina. Reflexões e Tradução do Sutra de Lótus para Português do Brasil por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo do original "The Wonderful Dharma Lotus Flower Sutra" Translated by The Buddhist Text Translation Society in USA.
A vida é uma escrita. Um dia, a tinta acaba, como de fato aconteceu quando escrevia uma homenagem póstuma ao meu irmão Hamiraldo do Amaral Camargo, no dia do seu falecimento. A escrita fica.
Namu-Myoho-Rengue-Kyo.
Quantas lembranças, quantas saudades…
Nosso irmão há que encontrar a Paz, o Descanso, a Luz!
Sempre quando alguém parte desta vida eu faço alguns questionamentos sobre aquela pessoa e de sua importância para mim. O Hamiraldo sempre foi um exemplo da prática do sorriso, não tinha como ve-lô e não sorrir, mesmo em enterros ele arrancava um sorriso, quando não exagerava e arrancava gargalhadas, convivi com ele 20 anos sem ouvir uma maldade daquele ser, acho que havia uma filosofia ali naquela pessoa: “Sorria e faça sorrir e siga!”, sentirei muitas saudades….
É Odilio! É assim, como você sentiu e descreveu. Apareça sempre.