Então o sagaz Subhuti disse ao Buda: “Honrado pelo Mundo, no futuro haverá seres viventes que acreditarão neste sutra quando eles ouvirem-no em pregação?” Sagaz refere-se ao fato de que Subhuti era um ancião com sabedoria e experiência.
O Buda disse: “Subhuti, eles nem são seres viventes e nem não seres viventes”. Eles certamente não são seres viventes porque já devotaram seus corações à Via do Bodhisattva. Nem não seres viventes. Embora eles tenham produzido os corações de Bodhisattvas, sua cultivação ainda não é perfeita. Uma vez que não é aperfeiçoada, eles não são não seres viventes. Por um lado eles definitivamente não são seres viventes, mas ao mesmo tempo eles ainda existem como seres viventes.
Por quê? Seres viventes, aqueles que têm as condições causais para tornarem-se seres viventes, são pregados pelo Buda como não seres viventes. Eles são seres viventes que devotaram seus corações à Via do Bodhisattva, e assim não são comuns, seres viventes ordinários.
As seguintes palavras não apareciam nas traduções anteriores do sutra, mas foram adicionadas nas edições posteriores:
Então o sagaz Subhuti disse ao Buda: “Honrado pelo Mundo, no futuro haverá seres viventes que acreditarão neste sutra quando eles ouvirem-no em pregação?”
O Buda disse: “Subhuti, eles nem são seres viventes e nem não seres viventes. E por quê? Subhuti, seres viventes são pregados pelo Tathagata como não seres viventes, porquanto são chamados seres viventes.”
No passado houve um Mestre do Dharma que sentiu-se mal, morreu, e foi para diante do Rei Yama, que indagou-lhe: “Após seu nascimento, o que você fez?”
O Mestre do Dharma refletiu e disse: “O que eu mais fiz na minha vida foi recitar o Sutra Diamante”.
O Rei Yama disse: “Isto é bom. Você recitou o Sutra Diamante. Excelente. Sente-se!”. O Rei Yama então solicitou ao Mestre do Dharma recitar o sutra para ele.
Quando o Mestre do Dharma terminou a recitação o Rei Yama disse: “Sua recitação do Sutra Diamante foi encurtada em um parágrafo”. Você encontrará as palavras adicionais esculpidas em uma tabuleta de pedra no Templo Jung Li em Hau Jou. Vá lá e encontre-as, e então informe a todos no mundo sobre elas. Você tem trabalhado duro na sua recitação do sutra, assim, embora haja chegado o tempo de você morrer, eu lhe concederei dez anos mais de vida para que possa retornar ao mundo e encorajar a todos a recitar o Sutra Diamante.
O Mestre do Dharma voltou à vida novamente e solicitou ao imperador enviar uma mensagem ao Templo Jung Li para encontrar a parte do texto. Lá, gravado numa tabuleta de pedra, estava o Sutra Diamante e ele continha o parágrafo adicional. As traduções anteriores do sutra não continham essas palavras, mas todas as edições posteriores as contêm.