Assim Eu Ouvi – II

Assim eu ouvi.

Naquela ocasião, o Buda residia no Monte Gridhrakuta, próximo à cidade do Palácio dos Reis (Rajagriha[1]), junto com uma congregação de grandes Monges, vinte mil ao todo. Todos eram Arhats[2] que haviam eliminado todos os desejos e não tinham mais sofrimentos. Tendo atingido o autoconhecimento, eles haviam eliminado os elos da existência e suas mentes haviam atingido a emancipação.


[1] Grande cidade murada na antiga Índia, segundo se acredita, continha novecentas mil casas, e que foi destruída por grandes incêndios que irromperam em sete ocasiões.

[2] Santos que optaram por não atingir o Nirvana para auxiliar outros a trilhar o caminho de iluminação.

Extraído de CAP. 01: INTRODUÇÃO

N.T. As notas e comentários introduzidos nesta tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa para a língua portuguesa falada no Brasil são da autoria e inteira responsabilidade de seu tradutor Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.

Sutra de Lótus – Revisão 2013

O Sutra de Lótus já se encontra no Portal em Espanhol da Dharma Realm Buddhist Association in USA , em sua Revisão 2013. Lá você poderá ler, recitar, baixar e copiar; mas também poderá fazer comentários e sugerir correções, as quais serão muito bem-vindas. Para isto, click no link abaixo:

“O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa”

Para saber mais sobre a Associação Budista Reino do Dharma, e também conhecer outros trabalhos de tradução, click na imagem abaixo.

Reino do Dharma

Conheça o Reino do Dharma.

A História da Tradução do Sutra de Lótus

“Muito obrigado por, mais uma vez, compreender a minha necessidade.

Quer saber como preencho as minhas necessidades?

Eu apenas mudo de roupa, identidade, local e hora onde apareço.”

em 21/08/2012 às 04:30 hs.

Leia mais em

A História da Tradução do
Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.

História da Tradução do Sutra de Lótus

História da Tradução do Sutra de Lótus. Click na imagem para leitura on-line ou download.

Conteúdo deste Volume:

O Fato Motivador da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

O Último Dia

O Avatar

Um Novo Original do Sutra de Lótus

O Lótus Azul

A correspondência com a BTTS

A Criação dos Blogs e os Primeiros Volumes do Sutra de Lótus

A Decisão por uma Autopublicação do Sutra de Lótus

A Nitiren Shoshu

Missiva a Mattuzalem Lopes Cançado

Missiva a William Garcia

Um Novo Trabalho

Uma Nova Edição do Sutra de Lótus

A Tempestade

O Apoio Institucional do Budismo Primordial

O Encontro com o Budismo Primordial

Liberdade

Fase Magna

Resposta a Evie Giannini

A Contribuição de José Reinaldo Guerra

Continua quando um fato relevante suceder.

Sutra de Lótus Download Segunda Edição em Nova Formatação

Conforme anunciado no post A Contribuição de José Reinaldo Guerra, o Sutra de Lótus que fora disponibilizado para download em formato pdf na Internet em 25 de Setembro de 2010 contabilizava 4.915 downloads. Em sua nova formatação, o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa se apresentará assim no Adobe Reader:

Sutra de Lótus

Sutra de Lótus em nova formatação. Click na imagem para download.

A Contribuição de José Reinaldo Guerra

Escreveu José Reinaldo Guerra

19 de agosto de 2012 14:41

Honorável Marcos,

Em primeiro lugar, permita-me reverenciá-lo por sua obra majestosa em prol do Dharma Maravilhoso, cuja Essência foi magistralmente traduzida. Como se não bastasse o feito extremamente meritório da tradução em si, ainda nos brindou com comentários muitíssimo elucidadores e inspiradores para quem busca a Via Única! Por tudo isto, sou-lhe extremamente grato e busco ser um humilde divulgador de seu trabalho em meu dia-a-dia, indicando o Sutra para as pessoas que se propõem à Busca! Oro diariamente em meu Gongyo por você e sua linda família e terei (creio que posso conjugar na 3ª. do plural) uma dívida eterna de gratidão pela iniciação ao Dharma que você nos proporcionou! Gasshô.

Na divulgação do Sutra, muitas pessoas (principalmente as mais idosas) que não possuem tanta intimidade com computação, sentem dificuldades em ler na tela do micro suas páginas. Quando tentam imprimi-las terminam quase invariavelmente por obter letras minúsculas que atrapalham ainda mais a leitura. Por isso, e entendendo plenamente suas justificativas pela não publicação em papel do Dharma, tomei a liberdade de reorganizar o arquivo pdf, colocando cada página separadamente, sem alterar em absolutamente nada o conteúdo (mesmo porque jamais o ousaria!). Terminei a tarefa hoje e gostaria de apresentá-la a você, no intuito de obter sua permissão de enviá-la aos amigos e interessados, ou ainda  – o que seria mais honroso – aproveitá-la para divulgação em seu blog, como alternativa de impressão, talvez… É uma tentativa (talvez até redundante) de humilde retribuição pelo muito que obtive na leitura do Sutra Sagrado e do muito que ganhei em compreensão através de seu blog.

Termino me confraternizando, também, com o Alan, dizendo que também gostaria de compartilhar algumas dúvidas na esperança de receber orientações mais esclarecidas dos amigos mais adiantados no caminho.

Desculpe o longo texto. Muito, muito obrigado, Marcos, por todos os seus inspiradores e lúcidos livros.

Quero ter a honra de receber um pouco de sua sabedoria e orientações para o Caminho.

Nam-MyoHo-Rengue-Kyo

Escreveu Marcos Ubirajara

19 de agosto de 2012 16:43

Prezado José Reinaldo,

Em sua pessoa vejo o objetivo plenamente realizado, pois no Sutra de Lótus o Honrado pelo Mundo diz:

“Universalmente Meritório, se uma pessoa puder receber, manter, ler, recitar, guardar adequadamente, praticar e copiar o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa, saiba que esta pessoa viu o Buda Shakyamuni. É como se ela tivesse ouvido este Sutra da boca do Buda. Saiba que esta pessoa fez oferecimentos ao Buda Shakyamuni. Saiba que o Buda elogiou esta pessoa, dizendo: ‘Excelente!’ Saiba que a cabeça desta pessoa foi afagada pelas mãos do Buda Shakyamuni e que ela foi coberta pelo manto do Buda Shakyamuni.”

Gostaria muito de ver o resultado do seu trabalho. Utilize esse e-mail para anexar o arquivo pdf que você criou para que eu possa apreciar o trabalho.

Aguardo ansiosamente para promover a divulgação de tão auspiciosa iniciativa.

Respeitosamente,

Gasshô!

Marcos Ubirajara.

Escreveu José Reinaldo Guerra

19 de agosto de 2012 22:42

Caro Marcos,

Seu retorno me causou indizível alegria! Muito obrigado por sua atenção e pela citação do Sutra, na parte que mais me emocionou quando pela primeira vez o li. Foi quando percebi realmente a grandiosidade de sua obra e minha gratidão multiplicou-se grandemente.

Filiado que sou, mas não frequentador, à Nitiren Shoshu, não compreendia por que não havia uma tradução disponível para nosso idioma daquele que é o maior legado do Honrado pelo Mundo, o Leão dos Shakyas para toda a Humanidade. Inquiridos os coordenadores, mostraram-se evasivos. Insatisfeito (confesso que não só neste aspecto), fui pesquisar mais fundo e me deparei com seu maravilhoso e impagável trabalho. Imediatamente percebi que estava diante da Obra mais importante do Dharma e, bastante emocionado, dediquei-lhe uma sincera gratidão, que agora posso expressar a você. Para mim, realmente, o próprio Buda respondeu meu comunicado. Não tenho palavras para expressar minha reverente alegria!

Apresento-lhe, em anexo, a paginação do Sutra, embora não tenha conseguido adequar a capa a um formato decente, portanto a retirei, na esperança de que você possa anexá-la. O simplório trabalho foi feito na plataforma Linux, para não macular o Dharma com um software pirata, o que seria indigno, penso eu.

Por favor, qualquer contribuição que eu, na pequenez de meu conhecimento, possa dar, tornar-me-á imensamente feliz – estou à disposição.

No mais, gostaria, ainda, de saber se poderia contar contigo para sanar algumas dúvidas que tenho em relação às várias correntes emanadas do Grande Mestre Nitiren Daishonin, quando puder e tiver tempo. Pergunto porque não sei se o blog seria o fórum correto para exposições mais longas. Talvez você tenha uma lista de discussões ou algo do gênero. De qualquer forma, será para mim uma grande honra se puder me ajudar.

Um grande abraço e mais uma vez obrigado.

No Dharma,

Gasshô

José Reinaldo Guerra

Sorocaba – SP

Escreveu Marcos Ubirajara

20 de agosto de 2012 12:04

Prezado José Reinaldo,

Excelente! Excelente!

Você fez algo que eu sempre quis fazer, mas me faltaram os meios e o know how que, com certeza, você possui. Muito obrigado de coração! Estou sem palavras para louvar o seu feito.

Estou anexando o arquivo com a Capa e a Contracapa montadas. Na capa, fiz referência à sua contribuição. Se estiver de acordo, a minha intenção é substituir o arquivo que está disponível lá no Cristal Perfeito por essa nova versão. No aguardo de sua resposta,

Reverentemente,

Gasshô!

Marcos Ubirajara.
Escreveu José Reinaldo Guerra

20 de agosto de 2012 16:54

Caríssimo Marcos,

Na verdade, mesmo apreciando sua grande gentileza e benevolência, preciso ser honesto com a simploriedade de meu trabalho, que jamais mereceria uma tão honrosa citação dado sua insignificância. Não posso ousar macular um trabalho tão grandioso com a citação de meu nome – isso não seria correto, pois ao contrário de seu esforço de anos de dedicação, profundo conhecimento das línguas, erudição, contatos internacionais e fé grandiosa; somente utilizei conhecimentos mínimos pesquisados na internet e confesso não ser nem mesmo um expert em assuntos de software. Acredite que a simples ciência de que pude de alguma maneira contribuir tão modestamente para o seu grandioso trabalho, já me traz um contentamento infindável. Sinto-me honrado por sua bondade, e peço-lhe que reconsidere a imerecida citação: a postagem do Sutra Maravilhoso será, por si, a maior recompensa que esse tão falho e inconstante buscador poderia obter.

Por favor, peço-lhe perdão e sua compreensão ao declinar de tão maravilhosa oferta! Por favor, não fique ofendido! Meu sonho foi realizado com meu contato auspicioso contigo, para poder, finalmente, expressar minha eterna gratidão.

Que a Compaixão do Compassivo ilumine o resplendor do Dharma que brilha na internet através de sua ação de Bodhisattva na Terra.

Muito obrigado, querido amigo, muito obrigado.

No Dharma

Gasshô

Escreveu Marcos Ubirajara

20 de agosto de 2012 21:37

Prezado José Reinaldo,

Necessariamente, essa nossa conversa constituirá um episódio relevante na História da Tradução do Sutra de Lótus. Como em outros casos, desejo publicar um post relatando a íntegra de nossa correspondência, dando testemunho dessa passagem tão importante para a posteridade. Só não o farei caso você vete ou desautorize a publicação.

Quanto à citação da sua colaboração, por que a considera tão insignificante? Por que ninguém o fez antes, se tão fácil de ser levada ao cabo? E por qual razão deveria eu ocultar a autoria de um trabalho que representa um salto qualitativo no esforço de propagação do Sutra de Lótus nesta era?

Medite sobre essas questões. Posso esperar pela resposta, pois, não tenho pressa. Todavia, seu nome estará, doravante, indelevelmente gravado nessa história.

Tenha uma boa noite,

Na paz do Dharma.

Marcos Ubirajara.

Escreveu José Reinaldo Guerra

21 de agosto de 2012 11:36

Prezado Marcos,

Perdoe-me aborrecê-lo. Não quero que pense que se trata de preciosismo ou falsa modéstia, num assunto tão importante.

Você pode, é claro, postar qualquer uma de nossas conversas em seu blog, e isso me fará muito feliz.

Pode também, assim julgando-o relevante, citar meu nome na tradução do Sutra Maravilhoso. Como poderia não achar honroso tal privilégio?

Somente destaquei a desproporcionalidade brutal de um trabalho tão humilde frente ao seu, e, ainda assim, gozar de uma citação frontal tão destacada neste que é o Rei dos Sutras, a palavra final do Bem-Aventurado, a Via Direta à Iluminação para os seres… Penso que qualquer contribuição posterior ao dificílimo trabalho de tradução que você heroicamente empreendeu, deve ser tomado com a devida proporção e, com certeza, tornaria qualquer ação ulterior bastante diminuta! Uma pequena e singela citação na contracapa, em minha opinião, já seria muito além do necessário. Porém, volto a dizê-lo, não quero aborrecê-lo com isso. Estou extremamente feliz com a oportunidade de ajudar e isso basta para mim. Peço-lhe perdão, não quis polemizar.

Permita-me perguntar se você já pensou em escrever algo sobre a interpretação do Sutra de Lótus. Já li algumas (da Sokka Gakkai), porém sempre voltadas somente para os capítulos julgados mais importantes por uma ou outra seita. Não tive, até agora, contato com nenhum trabalho mais extenso e completo sobre o Sutra todo. Se souber de algum, por favor, oriente-me. Espero que tal trabalho esteja em seus planos. Seria realmente espetacular e tornaria mais fácil, penso, o acesso ao Dharma por aqueles que não desejam filiar-se (pelo menos não imediatamente) a uma instituição religiosa, como tem sido bastante comum hoje em dia nas abordagens espirituais das pessoas mais críticas.

Mais uma vez muito obrigado por sua paciência. Que a Compaixão do Compassivo esteja sempre presente e viva em seu Ser.

Um forte abraço

Gasshô

José Reinaldo

Escreveu Marcos Ubirajara

21 de agosto de 2012 12:18

Prezado José Reinaldo,

“Muito obrigado por, mais uma vez, compreender a minha necessidade.

Quer saber como preencho as minhas necessidades?

Eu apenas mudo de roupa, identidade, local e hora onde apareço.”

em 21/08/2012 às 04:30 hs.

Deslocarei a citação para a contracapa em atendimento ao seu pedido. E agora, com a sua expressa permissão, publicarei a novidade o mais breve possível. Segue em anexo a nova versão do documento.

Gasshô!

Marcos Ubirajara.

Nessa ocasião, 22 de Agosto de 2012, o Sutra de Lótus que fora disponibilizado para download em formato pdf na Internet em 25 de Setembro de 2010 contabilizava 4.915 downloads. Então, em sua nova formatação, o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa se apresentará assim:

Sutra de Lótus

Sutra de Lótus em nova formatação. Click na imagem para download.

Continua quando um fato relevante suceder.

A História da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.

Episódios Anteriores:

O Fato Motivador da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

O Último Dia

O Avatar

Um Novo Original do Sutra de Lótus

O Lótus Azul

A correspondência com a BTTS

A Criação dos Blogs e os Primeiros Volumes do Sutra de Lótus

A Decisão por uma Autopublicação do Sutra de Lótus

A Nitiren Shoshu

Missiva a Mattuzalem Lopes Cançado

Missiva a William Garcia

Um Novo Trabalho

Uma Nova Edição do Sutra de Lótus

A Tempestade

O Apoio Institucional do Budismo Primordial

O Encontro com o Budismo Primordial

Liberdade

Fase Magna

Resposta a Evie Giannini

Resposta à Evie Giannini

Evie Giannini disse,

20/06/2012 às 17:47

Caro Marcos, tenho muito interesse em obter o seu livro “O Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa” (2ª Edição); sei q foi publicado pela Editora Editorama e vc tem divulgado a compra online pela T+8; o problema é q não acho a T+8!!! Ou os links redirecionam para uma empresa chamada “Mundivox” (e q em lugar algum há um link interno ao site para alguma livraria, editora ou coisas do gênero) ou simplesmente vem uma mensagem dizendo q o link não foi encontrado. Sei q vc disponibiliza o formato digitalizado deste livro por download (e já baixe-o! obrigada por disponibilizá-lo!) mas realmente eu preferiria comprar o livro impresso (é mais fácil ler e carregar por aí… risos). Pois é caro amigo, vc me daria alguma orientação em onde achar este livro???? É importante para mim… Aproveito para lhe parabenizar por tão importante obra!!! Sua ação faz Bem a toda gente… daqui lhe mentalizo os melhores fluídos em sua jornada. Grande abraço! Evie

muccamargo disse,

20/06/2012 às 18:42

Olá Evie,

Relutei muito para dar essa notícia, pensando que fosse um problema temporário. Notificado por vários leitores de Cristal Perfeito interessados na compra do livro, constatei que o link para compra on-line desta obra “saiu do ar” sem prévio aviso da editora (desde março de 2012), e não há outra forma de adquirí-la. Desde o início, aceitei as condições horríveis da Editorama que sempre comercializou o livro pelo site da T+8, onde fizera a autopublicação da 1a. edição com muito sacrifício, tudo em prol da propagação do Dharma Maravilhoso em nossa terra. Nunca ganhei nada com isso, sendo que a Editorama, por seu lado, não me dava notícia de nada. E assim foi até essa triste constatação acima. Peço desculpas a você a aos demais visitantes desta página por algo que está fora da minha governabilidade. Guarde com carinho o livro em seu formato digital.

Marcos Ubirajara.

Evie Giannini disse,

20/06/2012 às 19:01

Caro Marcos, seu esforço de resposta traduz o quão cuidadoso e gentil você é com seus leitores. Suas palavras traduzem bem a importância que você dá à divulgação do Sutra e aos benefícios que as gentes de Bem – ou que precisam de Bem – podem usufruir quando em contato com esta Sabedoria milenar. Contudo, você relata as relações, direi comerciais, cerceadas sob as condições por vezes “tiranas” de uma publicação por parte das editoras. Se você me permite usar uma força de expressão: “mantenha a calma!” Explico-me: ainda q uma editora tenha viabilizado uma publicação, ela não torna-se detentora dos direitos de sua publicação de forma irrevogável. Você é o autor, mesmo que seja tradutor, você é “O” autor, apesar de todo esforço mercantil em sujeitar os autores às duras circunstâncias da publicação. Sou doutoranda, professora universitária, e sei muito bem acerca das pedras desse caminhar tão penoso que é a publicação de livros. Vejo de perto as negociações por vezes unilaterais q estas editoras impõem. Pois bem, se você me permite, faço sugestão: tente achar OUTRA editora para fazer circular seu livro – cujo conteúdo nos é de prima importância. Suponho que talvez – eu disse talvez – você sinta o peso de ter que fazer “tudo de novo”: contatos, negociações, submissões aos editores, e tantos detalhes densos e silenciosos que só um autor conhece seus espinhos – e assim isso traga muito desânimo. Porém, se for o caso e você achar oportuno, posso tentar te ajudar nisso. Posso ao seu lado, no que se puder fazer, buscar e ajudar você a viabilizar numa nova edição, sob uma nova editora, e assim, talvez eu diminua seu peso sentido, e lucrarei com o prazer de ver seu livro circulando, o qual insisto, reconheço cada palavra de brilho que merece ter continuada sua divulgação. Sei que você não me conhece, mas considere que, com sinceridade, reconheço a importância e o valor de todo autor. Querendo a minha ajuda, é só falar! Vamos ver o que se pode ser feito! Sim, guardarei o exemplar digitalizado, mas continuarei a busca pelo impresso. Melhor ainda se for de OUTRA editora q melhor valorize os autores publicados por ela. Grande e fraternal abraço! Evie

muccamargo disse,

20/06/2012 às 21:03

Evie,

a sua declaração de apoio, para mim, tem um sentido universal. É como se muitas, ou todas as pessoas assim se propusessem a proferir mundo afora os Ditos Dourados do Buda. Neste Sutra de Lótus, o Buda faz um Voto Sagrado de enviar pessoas “nascidas por transformação” para apoiar e proteger aqueles que o ostentam. E quem são essas pessoas? São aquelas como você.

Tenho plena consciência dos direitos intelectuais sobre a obra. Mas, isso ainda é pouco para se propor realizar o trabalho do Buda. É necessário descortinar a ampla e profunda Sabedoria do Tathagata para outras pessoas, levando-lhes paz e felicidade duradouras. E isso não poderia ser fácil nessa era em que vivemos.

Se me permite, estarei publicando um post neste dia contando esse diálogo nosso, o qual fará parte da História da Tradução do Sutra de Lótus para o português brasileiro.

Muito obrigado!
Fique na Paz do Dharma!

Marcos Ubirajara.

Evie Giannini disse,

20/06/2012 às 21:21

Caro Marcos, sua resposta me felicita… Gostaria muito de ver sua obra multiplicada, infinitamente, apesar de todo o caminho das pedras que o mundo de hoje imputa, mas que ainda se converterá em caminhos na relva para você. Seus passos importam, para serem seguidos, para serem ensinados e exemplificados aos demais, e também para que nós outros possamos ter a oportunidade de ajudar – no mínimo que seja e no máximo que se possa – pessoas como você. O Dharma bem anuncia que o caminho do conhecimento ao encontro à maturidade que tudo transmuta em sabedoria nos ensina que ajudar e manter-se disponível a ajudas é ação permanente neste caminho. Conte comigo, se assim quiser. E conte com todos que queiram ajudar você. É parte de nossa boa intenção que clama pela prática em nome do Bem. Faço todos os votos que seu livro volte a pulsar em edição permanente e aguardarei, pacientemente, por este dia. Insisto que me coloco à sua disposição para ajudas todas, inclusive de divulgação, ou no que você precisar a mais. Agradeço profundamente por suas palavras. Hoje, sua generosidade me trouxe muita alegria e paz. E sim, tenha total permissão para publicar minhas palavras. São todas sinceras e são suas. Se possível, eu gostaria de manter contato. Conversar nada custa. Forte abraço, e sinta-se banhado pela Luz do Dharma!

Evie.

Continua quando um fato relevante suceder.

A História da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.

Episódios Anteriores:

O Fato Motivador da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa

O Último Dia

O Avatar

Um Novo Original do Sutra de Lótus

O Lótus Azul

A correspondência com a BTTS

A Criação dos Blogs e os Primeiros Volumes do Sutra de Lótus

A Decisão por uma Autopublicação do Sutra de Lótus

A Nitiren Shoshu

Missiva a Mattuzalem Lopes Cançado

Missiva a William Garcia

Um Novo Trabalho

Uma Nova Edição do Sutra de Lótus

A Tempestade

O Apoio Institucional do Budismo Primordial

O Encontro com o Budismo Primordial

Liberdade

Fase Magna

Para Ser Lótus – Primeira Edição

Quando Um Guerreiro Encontra a Paz

“Rei da Constelação Flor! Este Sutra pode salvar todos os seres viventes. Este Sutra pode levar todos os seres viventes a libertarem-se de todo o sofrimento e aflição. Este Sutra pode beneficiar enormemente todos os seres viventes, cumprindo seus votos. Assim como uma fonte límpida e fresca pode saciar a sede de todos; assim como quando uma pessoa com frio encontra o fogo; assim como quando uma pessoa nua encontra roupa; assim como quando um mercador encontra o comprador; assim como quando uma criança encontra sua mãe; assim como quando um passageiro encontra uma embarcação; assim como quando uma pessoa doente encontra um médico; assim como quem na escuridão encontra uma lâmpada; assim como quando uma pessoa pobre encontra um tesouro; assim como quando um povo encontra um rei; assim como quando um comerciante encontra o mar; assim como a tocha dissipa a escuridão, o Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa, da mesma forma, pode levar os seres viventes a viver sem qualquer sofrimento, doença e dor; ele pode desatar todos os laços do nascimento e da morte”.

Excerto do CAP. 23: Os Feitos Passados do Bodhisattva Rei da Medicina

Ser Lótus é assim como quando um guerreiro encontra a Paz; é assim como quando quem arde nos fogos dos desejos, encontra o conforto em nada possuir; é assim como quando ao olharmos os seres viventes, vermos a sua Natureza de Buda.

Marcos Ubirajara.
Em 21/10/2008, às 05:00 hs.

Leia mais em Para Ser Lótus – Primeira Edição. Este volume reúne a série de 13 fascículos já publicados em Cristal Perfeito, reunindo-os num único arquivo. Seus hiperlinks são ativos, permitindo ampla consulta às referências do texto em tempo de leitura.

Para Ser Lótus

Click na imagem para leitura ou download

Conteúdo deste volume:

FASCÍCULO I

Para Ser Lótus. 10

O Samadhi da Não-Distinção   12

O Desabrochar do Lótus  13

A Ressonância do Dharma  13

A Chave do Portal da Sabedoria  14

As Perambulações de Um Aprendiz  16

As Práticas em Prol da Via do Buda  17

O Que Há Para Ser Compreendido   19

FASCÍCULO II

A Via Recíproca que os Budas Exultam. Exultai!  22

O Segredo Essencial de Todos os Budas  24

A Verdadeira Conversão ao Lótus da Lei Maravilhosa  25

A Via do Bodhisattva. 26

Os Três Veículos em Prol do Veículo Único do Buda  28

O Grande Veículo como Retribuição pela Fé   29

A Verdadeira Causa do Advento do Buda no Mundo Tríplice   31

FASCÍCULO III

Compreendendo os Meios Hábeis dos Três Veículos  34

O Grande Veículo do Buda ou do Bodhisattva: o Mesmo Veículo!  35

A Transposição do Grande Portal 36

A Metáfora do Mundo Saha  38

A Metáfora do Corpo Físico   39

Os Reis de Todos os Fenômenos  40

Trovões que Convidam a Sair da Casa em Chamas  42

FASCÍCULO IV

O Doce Sabor da Chuva Universal 46

O Buda do Tempo Sem Começo   48

A Louvação dos Filhos do Buda  49

A Súplica dos Filhos do Buda  51

A Súplica dos Reis do Céu Brahma  52

A Lei da Causação. 54

FASCÍCULO V

A Pregação Original do Sutra de Lótus  58

Os Mestres Originais do Sutra de Lótus  59

Buda Shakyamuni, O Buda da Direção Nordeste   61

Os Discípulos Originais do Buda Shakyamuni 62

A Parábola da Pérola de Valor Inestimável 63

As Águas do Vasto Oceano   66

FASCÍCULO VI

Ananda, O Guardião da Lei 70

Rahula, O Primogênito   73

A Iluminação dos Aprendizes e Adeptos  75

Os Enviados do Buda. 76

Maitreya, O Maior Dentre os Pregadores  77

FASCÍCULO VII

O Rei dos Sutras. 82

Yashodhara, a Mãe de Rahula  83

O Estabelecimento do Mestre da Lei 85

A Parábola da Pessoa Sedenta  86

A Solene Promessa do Buda  88

Os Desígnios do Lorde Buda  90

FASCÍCULO VIII

O Som Estrondoso da Torre de Tesouro   94

O Voto do Buda Muitos Tesouros, Prabhutaratna  95

O Solo de Cristal das Terras Búdicas  96

A Purificação das Terras Búdicas  97

A Abertura da Torre de Tesouro   101

O Legado do Sutra de Lótus  101

Momento de Decisão   102

FASCÍCULO IX

O Voto dos Sábios, Sobre Ostentar o Corpo do Buda  106

O Voto dos Mahasattvas, O Rugido do Leão   107

Cultivando Pensamentos Pacíficos  108

Os Grandes Mestres dos Últimos Dias da Lei 109

O Ato Derradeiro do Honrado pelo Mundo   110

Compreendendo o Vazio   112

O Gestual dos Bodhisattvas da Terra  114

Os Líderes dos Bodhisattvas da Terra  114

As Virtudes Douradas dos Grandes Bodhisattvas  115

FASCÍCULO X

O Segredo e o Poder do Tathagata  118

Buda, Por que não o vemos?  119

A Revelação dos Méritos e Virtudes do Passado   120

Encontro-me em Ti 122

A Terra Pura do Buda  122

Os Três Tesouros. 124

O Pensamento Único do Buda  125

Itinen Sanzen. 125

FASCÍCULO XI

A Prática Para Si e a Prática do Bodhisattva  130

Sobre Ver o Buda. 131

As Virtudes de um Sábio   131

A Visão dos Mestres da Lei 132

A Audição dos Mestres da Lei 133

O Olfato dos Mestres da Lei 135

O Paladar e a Voz dos Mestres da Lei 138

O Corpo dos Mestres da Lei 139

A Mente dos Mestres da Lei 141

FASCÍCULO XII

Louvores ao Honrado pelo Mundo   144

Lugares Sagrados do Sutra de Lótus  144

Sobre Receber e Ostentar o Sutra de Lótus  145

Retribuição à Benevolência dos Budas  147

Devoção e Fé no Sutra de Lótus  148

Quando um Guerreiro Encontra a Paz  148

A Fé Como Princípio da Cura  150

A Reverência Como Fundamento do Saber  150

FASCÍCULO XIII

O Bodhisattva Som Maravilhoso   154

O Samadhi do Bodhisattva Som Maravilhoso   155

Ode ao Bodhisattva Guanshiyin   157

O Presente Universal 158

O Voto do Rei Adorno Maravilhoso   159

Méritos que Conduzem ao Sutra de Lótus  160

O Voto de Samantabhadra, o Universalmente Meritório   160

A Prática da Conduta de Samantabhadra  162

Passagens Selecionadas – 3a. Edição – Hiperlinks Ativos

Experimente a nova versão de

Passagens Selecionadas do Sutra de Lótus.

Novidade: no formato PDF, os hiperlinks são ativos, significando que o leitor poderá abrir em outras janelas todas as referências do texto em tempo de leitura, como ilustrado abaixo, ou endereçar os artigos de interesse a partir do índice, etc. Experimente!!!

Passagens Selecionadas com Hiperativos

Click na imagem para leitura ou download

Resposta ao Sacerdote Gyoen Campos

O Sacerdote Gyoen Campos escreveu:

Sr. Marcos,

gostaríamos de disponibilizar o Sutra do Lótus do Sr. em nosso site www.budismo.com.br. O temos lá, mas naquela versão portuguesa de João Rodrigues. Seria muito mais interessante colocar a do Sr. e também já a divulgação dele para venda.

O que o Sr. acha da idéia? O Sr. o tem em versão digital para nos enviar? Caso aprove, por favor, me envie que tomarei as providências.

Muito obrigado por tudo.

Arigatougozaimashita!

Sacerdote Gyoen Campos.

Budismo Primordial HBS

Prezado Sacerdote Gyoen Campos,

Quanto à disponibilização do Sutra de Lótus no site do Budismo Primordial HBS – Honmon Butsuryu Shu do Brasil (www.budismo.com.br), recebo esta proposição com imensa alegria, pois se trata da primeira manifestação institucional de apoio a esse trabalho no Brasil.

Estou anexando versão digital em formato pdf, embora a mesma possa também ser obtida mediante download no Blog Cristal Perfeito, sem problemas. O link da editora para comercialização é http://www.tmaisoito.com.br/novos_autores/o_sutra_da_flor_de_lotus.html.

Gostaria de publicar essa tratativa do Sutra de Lótus acima no Blog Cristal Perfeito, juntamente com a foto onde escrevo a dedicatória para o Arcebispo Correia. Para isso, solicito vossa expressa autorização. Caso haja algum inconveniente, não é necessário justificar para mim. Apenas diga: “melhor não”.

Muito obrigado por tudo, no aguardo de vossa próxima visita à Belo Horizonte.

Arigatougozaimashita!

Marcos Ubirajara.

em 17/06/2011.

response to bhikkhu gyoen campos.mp3

Dedicatória ao Arcebispo Correia da HBS

Arcebispo Correia da HBS ao receber exemplar do Sutra de Lótus de Marcos Ubirajara. Em 19/04/2011

Resposta a William Garcia

Sutra de Lótus

William escreveu: “Recebi há algum tempo o Sutra de Lótus da Lei Maravilhosa, demorei muito para entregar à Firmina, pois não desejava entregar a ela nas circunstâncias em que me encontrava.

Diante da retomada de forças que me impulsionaram no desafio da contínua transformação cármica, adentrei o ambiente sombrio e triste de uma delegacia de polícia, e entreguei a gema preciosa.”

Fifa recebendo o Sutra de Lótus

Firmina ao receber o Sutra de Lótus das mãos de William Garcia

O Buda disse:

“Bons homens,

após a minha extinção,

quem poderá receber, ostentar,

ler e recitar este Sutra?

Agora, na presença dos Budas,

façam seu voto.

Este Sutra é difícil de ostentar,

se alguém ostentá-lo mesmo que por um instante,

eu rejubilarei,

bem como todos os outros Budas.

Uma pessoa assim será elogiada por todos os Budas:

‘Isto é coragem!

Isto é diligência,

isto é o que se chama observar os preceitos e praticar Dhutas’.”

Sutra de LótusCapítulo 11 – O Aparecimento da Torre de Tesouro.

Caro William,

os esforços para o cumprimento dos votos que fizemos no passado nunca serão em vão. Parabenizo-o pela façanha.

Marcos Ubirajara.

Em 19 de maio de 2011.

response to william garcia.mp3

« Older entries

%d blogueiros gostam disto: