Através de contatos estabelecidos pelo amigo William Garcia, em 21 de julho de 2010, recebi a visita dos Sacerdotes Gyoen Campos de São Paulo, e Yoshikawa Jyunsho-shi do Rio de Janeiro, ambos da HBS – Honmon Butsuryu Shu do Brasil. Eles desejavam constatar, “in loco”, algo que William lhes informara em São Paulo. A foto fala por si.

Foi um momento crucial, pois, pela primeira vez no Brasil, uma entidade religiosa manifestava apoio ao trabalho de tradução do Sutra de Lótus para o português brasileiro. Até então, recebera apoio e incentivo apenas da BTTS – Buddhist Text Translation Society in USA – Estados Unidos, autora dos originais traduzidos para o português.
Em 30/05/2011 o Sacerdote Gyoen Campos escreveria:
“Sr. Marcos,
gostaríamos de disponibilizar o Sutra do Lótus do Sr. no nosso site www.budismo.com.br. O temos lá, mas naquela versão portuguesa de João Rodrigues. Seria muito mais interessante colocar a do Sr. e também já a divulgação dele para venda.
O que o Sr. acha da idéia? O Sr. o tem em versão digital para nos enviar? Caso aprove, por favor, me envie que tomarei as providências.
Muito obrigado por tudo.
Arigatougozaimashita!
Sacerdote Gyoen Campos.
Budismo Primordial HBS
Resposta ao Sacerdote Gyoen Campos
Prezado Sacerdote Gyoen Campos,
Quanto à disponibilização do Sutra de Lótus no site do Budismo Primordial HBS – Honmon Butsuryu Shu do Brasil (www.budismo.com.br), recebo esta proposição com imensa alegria, pois se trata da primeira manifestação institucional de apoio a esse trabalho no Brasil.
Estou anexando versão digital em formato pdf, embora a mesma possa também ser obtida mediante download no Blog Cristal Perfeito, sem problemas. O link da editora para comercialização é http://www.tmaisoito.com.br/novos_autores/o_sutra_da_flor_de_lotus.html.
Gostaria de publicar essa tratativa do Sutra de Lótus acima no Blog Cristal Perfeito, juntamente com a foto onde escrevo a dedicatória para o Arcebispo Correia. Para isso, solicito vossa expressa autorização. Caso haja algum inconveniente, não é necessário justificar para mim. Apenas diga: “melhor não!”.
Muito obrigado por tudo, no aguardo de vossa próxima visita à Belo Horizonte.
Arigatougozaimashita!
Marcos Ubirajara.

Essa visita do Arcebispo Correia ocorrera em 19/04/2011. Em outubro de 2011, devido a um ato de benevolência do Arcebispo Correia, recebi em doação o Gohouzen e, em minha casa, passei a ostentar o Objeto Sagrado. Imenso é o meu sentimento de gratidão por mais essa moção de apoio.
Continua no próximo episódio semanal de:
A História da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
por Marcos Ubirajara de Carvalho e Camargo.
Episódios Anteriores:
O Fato Motivador da Tradução do Sutra da Flor de Lótus da Lei Maravilhosa
Um Novo Original do Sutra de Lótus
A Criação dos Blogs e os Primeiros Volumes do Sutra de Lótus
A Decisão por uma Autopublicação do Sutra de Lótus
Missiva a Mattuzalem Lopes Cançado
Reblogged this on Honmon Butsuryu-Shu – Porto Alegre.